Ein großartiges Event steht an, aber man zögert: Wie kommt man hin und nachts wieder zurück? Die ÖPNV-Anbindungen sind schlecht und Taxis schlichtweg zu teuer. A great event is coming up, but you hesitate: How will you get there and back at night? Public transport is poor and taxis are simply too expensive.
Aus genau dieser Situation heraus ist unsere Vision entstanden. Für unser Pilotprojekt, das Ackfeld Openair, haben wir EventHitch entwickelt, um dieses Mobilitätsproblem für Veranstalter und Gäste endgültig zu lösen. Wir füllen leere Autositze, reduzieren Kosten und kreieren eine gemeinsame Erfahrung. Our vision was born exactly from this situation. For our pilot project, the Ackfeld Openair, we developed EventHitch to finally solve this mobility problem for organizers and guests. We fill empty car seats, reduce costs, and create a shared experience.
Sicherheit und Vertrauen als Fundament unserer Architektur. Safety and trust as the foundation of our architecture.
Ein strenger ID-Check stellt sicher, dass Nutzer nur mit echten, verifizierten Mitgliedern unserer Event-Community fahren. A strict ID check ensures that users only share rides with real, verified members of our event community.
Gäste teilen ihre Live-Route mit Freunden. Ein integrierter Notfall-Button verbindet bei Bedarf direkt mit lokalen Behörden. Guests share their live route with friends. An integrated emergency button connects directly to local authorities if needed.
Ein transparentes Bewertungssystem baut Vertrauen auf. Das Matching basiert auch auf musikalischen Vorlieben für die perfekte Anreise. A transparent rating system builds trust. Matching is also based on musical preferences for the perfect journey.
Interesse an einer EventHitch Integration für dein Festival? Interested in integrating EventHitch for your festival?